Tuesday, June 12, 2012

বই বিক্রয় এবং ক্রয় (1). "আল্লাহ আছে বাণিজ্য এবং অখাদ্য সুদ." [আল Baqarah: 275]


বই বিক্রয় এবং ক্রয় (1). "আল্লাহ আছে বাণিজ্য এবং অখাদ্য সুদ." [আল Baqarah: 275]


দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi


বিক্রি এবং ক্রয় সংজ্ঞাআল Buyu 'হল bai'u, এবং dijamak কারণ অনেক ধরণের বহুবচন.
যদিও bai'u যা মূল্যে অন্য কেউ মালিকানা হস্তান্তর. যেমন bai'i syira গৃহীত হয়. এবং তাদের প্রতিটি অন্যদের নাম ব্যবহার করা হয়.
Pensyari'atan বিক্রি এবং ক্রয়আল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
وأحل الله البيع وحرم الربا
"আল্লাহ আছে বাণিজ্য এবং অখাদ্য সুদ." [আল Baqarah: 275]
বলেন:
يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل إلا أن تكون تجارة عن تراض منكم
"হে তোমরা যারা বিশ্বাস করে, প্রতিটি অন্যান্য প্রতিবেশীর সম্পত্তি একটি মিথ্যা উপায় সঙ্গে না খেতে না, দ্বারা বাণিজ্যের পথ আপনি মধ্যে consensual থেকে প্রযোজ্য ছাড়া." [একটি-Nisa: 29)]
হাকিম বিন Hizam আল্লাহ এর alaihi WA sallam 'anhu নবী sallallaahu যে', তিনি বলেন:
البيعان بالخيار ما لم يتفرقا.
"আল Bayyi'an (আছেন ক্রেতাদের) ডান khiyar (থেকে বিক্রী অথবা অগ্রসর এটি বাতিল নির্বাচন করুন) আছে যতদিন তারা বিভক্ত না." [1]
মুসলিম berijma 'ক্রয় এবং বিক্রয় bolehnya হবে, এবং আক্কেল এছাড়াও বিক্রয় ক্রয় প্রয়োজন, কারণ মানুষের মৌলিক প্রয়োজন কি অন্য কেউ দ্বারা (কিন্তু) মালিকানা কখনও কখনও ব্যক্তি, প্রদান করে তাকে তাই না যে ক্রয় এবং pensyari'atan Wasilah বিক্রয় মধ্যে আছে হয় মূলত নির্ভর করে ( মধ্যস্থতাকারীদের) একটি গন্তব্যস্থানে হচ্ছে ভার না পৌঁছা. [2]
কাজ করার অনুরোধ জানানোMiqdam anhu এর আল্লাহ sallallaahu 'alaihi WA sallam পয়গম্বরের যে, তিনি বলেন:
ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده وإن نبي الله داود q كان يأكل من عمل يده.
[3] "এটা অন্য কেউ তাদের কাজ গ্রাসকারী নিজেদের জন্য নিশ্চয় Nabiyullaah, Dawud Aliahissallam তার নিজের ফলাফল প্রথম খাবার. তুলনায় কিছুটা ভালো খেতে হয় না"
এবং আবু Hurayrah থেকে যে তিনি বলেন, "নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره خير له من أن يسأل أحدا فيعطيه أو يمنعه.
"আমি, আপনি এক জড়ো করা যে তিনি তার ফিরে পাছা ছিল জ্বাল একটা বান্ডিল (বিক্রয়ের জন্য) এটি নি: স্বতা অন্যদের তুলনায় তার জন্য ভাল, নয়তো দেওয়া বা অস্বীকার করে. '" [4]
পরিণামদর্শী জন্য সম্পদ'তার পিতা থেকে Abdillah বিন Khubaib,, তার চাচা anhum আল্লাহ থেকে, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu' Muadh বিন এর alaihi WA sallam বলেন:
لا بأس بالغنى لمن اتقى والصحة لمن اتقى خير من الغنى وطيب النفس من النعيم.
". আপত্তি ন্যায়নিষ্ঠ সম্পদ কখনও এবং যারা ভয় স্বাস্থ্য সম্পদ, জীবন এবং সেজন্য এর চেয়ে ভাল ভাল সহ ভাল,. '" [5]
সহজ অনুসন্ধান ইন পরামর্শ জীবনের মানোন্নয়নেরJabir বিন 'Abdillah anhuma আল্লাহ, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu alaihi WA sallam বলেন:
أيها الناس اتقوا الله وأجملوا في الطلب, فإن نفسا لن تموت حتى تستوفي رزقها, وإن أبطأ عنها فاتقوا الله وأجملوا في الطلب خذوا ما حل ودعوا ما حرم.
নিশ্চয় একটি আত্মা জন্য "হে মানুষ, ভয় আল্লাহ এবং কি ভিক্ষা ভাল, তাই ভরা rizkinya আসছে যদিও, তাই ভয় আল্লাহ মন্থর মরা এবং না ভিক্ষা ভাল হবে. একটি বৈধ এবং ছুটি নেয়haram. "[6]
হুমকি প্রতিশ্রুতিরক্ষাশীল করছে এবং মিথ্যা প্রম্পটগুলিহাকিম বিন Hizam আল্লাহ এর alaihi WA sallam 'anhu নবী sallallaahu যে', তিনি বলেন:
البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, أو قال: حتى يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما.
"বিক্রেতা এবং ক্রেতা দুইটাই জন্য অধিকার রয়েছে khiyar বিভক্ত করা হয়নি (অথবা তিনি বলেন, 'যতক্ষণ না তারা বলেন, ভালো সম্ভাষণ'), যদি তারা সত্য - সত্যই কাজ এবং (তার বেসাতি অবস্থা) ব্যাখ্যা, এটা বিক্রয় এবং সুখী হবে এটা কেনা, (তবে) যদি কভার আপ হবে এবং মিথ্যা তারপর, বিক্রয় আশিস্ ক্রয়কালে. মুছে ফেলা হবে "[7]
এর 'Uqbah বিন' আমির, তিনি বলেন, "আমি শুনেছি নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
المسلم أخو المسلم لا يحل لمسلم باع من أخيه بيعا فيه عيب إلا بينه له.
"একজন মুসলিম হল অন্য মুসলমান ভাই. এটি একটি মুসলিম থেকে তার ভাই থেকে মাল যে তাকে একটি মর্যাদাহানি আছে বিক্রী যদি না তিনি ব্যাখ্যা বৈধ নয়" [8]
অনুরোধ জানানো ঢিলা বিক্রি এবং ক্রয় এবং দয়ালুJabir বিন 'Abdillah Rdhiyallahu' anhum যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
رحم الله رجلا سمحا إذا باع وإذا اشترى وإذا اقتضى.
"একজন মহৎ যখন বিক্রি করতে ঈশ্বর, রহমত দিবেন এবং যখন কিনতে যখন দাবি" [9]
মানুষ টেমপো অসুবিধা ঋণ পরিশোধ করার প্রাথম্য প্রদানআবু Hurayrah নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam থেকে থেকে, তিনি বলেন:
كان تاجر يداين الناس, فإذا رأى معسرا قال لفتيانه: تجاوزوا عنه لعل الله أن يتجاوز عنا, فتجاوز الله عنه.
"একটি বণিক যারা প্রায়ই মানুষের ঋণ দিয়েছে ছিল, যখন তিনি যারা অসুবিধা তাদের ঋণ পরিশোধের (mu'-জনাব) আছে এবং তিনি তাঁর বান্দাদের বলেন, উদ্ধার, 'সে, আল্লাহ ক্ষমা আমাদের (ত্রুটি সহ) হতে পারে দুঃখিত.' অতএব, আল্লাহ তার ভুল (ক্ষমা) ক্ষমা করতে. "[10] হবে
কূট এর বিরোধিতাআবু Hurayrah থেকে, তিনি বলেন:
مر رسول الله صلى الله عليه وسلم برجل يبيع طعاما, فأدخل يده فيه فإذا هو مغشوش فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس منا من غش.
"নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam কেউ খাদ্য বিক্রয় গৃহীত তারপর, তিনি সেটিকে তার হাতে রাখা, এটি দেখা যাচ্ছে তিনি প্রতারণ হয়েছে, যাতে নবী sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন, 'যারা ঠকাই (ছেঁচড়ামি) আমাদের গ্রুপ থেকে নয়.'" [11 ]
অনুসন্ধান Rizki ইন Berpagi-সকালে অনুরোধ জানানোআল-Ghamidi Shakhr আল্লাহ 'anhu, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন:
اللهم بارك لأمتي في بكورها.
'হে আল্লাহ, সকালে আমার সম্প্রদায়. মহিমান্বিত করা "[12]
শাসক যখন বাজারে যানতার পিতা থেকে সেলিম ইবনে 'Abdillah বিন' উমরের থেকে,, তার পিতামহ anhum আল্লাহ থেকে, তিনি বলেন, "আল্লাহ sallallaahu 'alaihi WA salalm এর মেসেঞ্জার বলেন," যার সার্চ যখন এটি বাজারে প্রবেশ:
لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد يحيي ويميت, وهو حي لا يموت بيده الخير كله, وهو على كل شيء قدير.
'কোন উপাস্য নেই অধিকার আল্লাহ ছাড়া ঋত একা সঠিকভাবে হবে, তাঁর কোন অংশীদার, তাঁর নিজের রাজত্ব এবং সমস্ত প্রশংসা জন্যে তাকে, তিনি বাঁক এবং বন্ধ করা হয়, তিনি Mahahidup এবং না মরে সকল সদগুণ তাঁর হাতে হল , এবং তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতা আছে. '
আল্লাহ তার জন্য এক মিলিয়ন ভাল এবং লিখুন মিলিয়ন ভুল করে মুছে ফেলা হবে এবং তিনি তাকে বাড়ী স্বর্গে নির্মাণ করা হবে. "[13]
আল্লাহ করেছে এবং বিক্রয় ক্রয়লিগ্যাল মূল কিছু বিক্রি অনুমোদিত এবং ক্রয় এবং বিক্রি করার সময় কিছু উপায়ে বিক্রেতা এবং ক্রেতা মধ্যে পারস্পরিক consensual দ্বারা নিষিদ্ধ shari'ah না করা হয়.
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]

বই বিক্রয় ক্রয় এবং (2)


দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi

বিভিন্ন প্রকার নিষিদ্ধ Syari'at বিক্রিএ Bai'ul Ghararযে সমস্ত যে উপাদান ক্রয় এবং jahalah (রাত্রি) বিক্রয় বা ভাগ্য বা জুয়ার খন্দ একটি উপাদান রয়েছে.
আবু Hurayrah থেকে যে তিনি বলেন:
نهى رسول اللهصلى الله عليه وسلم عن بيع الحصاة وعن بيع الغرر.
[14] "নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam bai'ul bai'ul hashaat এবং gharar (আইটেম যে জালিয়াতী কোনো এলিমেন্ট বিক্রয়) forbade"
আল ইমাম একটি-Nawawi Sharh মুসলিম rahimahullah (X / 156) বলেন, "gharar bai'ul উপর নিষেধাজ্ঞা জারি করা হল একটি ক্রয় এবং বই বিক্রি মূলনীতির বড় নীতি, কারণ এটা যে ইমাম মুসলিম mendahulukannya কারণ সমস্যা তাই হয় হত্তয়া অনেক হয়, যেমন bai'ul aabiq (ক্রীতদাসদের তার মাস্টার থেকে যারা পালিয়ে বিক্রয়), bai'ul ma'dum (কিছু অনুপস্থিত বিক্রয়), bai'ul majhul (কিছু যে সুস্পষ্ট নয় বিক্রয়) হিসেবে সীমাবদ্ধ নয়, যে জিনিষ দেওয়া যায় না বিক্রয় খরিদ্দার থেকে, মালিকানা অধিকার কিছু যে বিক্রেতা নিখুঁত নয় বিক্রয়, জলে মাছ অনেক বিক্রয়, দুধ যা তার পকেট এখনও ছিল বিক্রয়, যা এখনও তার মায়ের উদর মধ্যে ভ্রূণ বিক্রয়, একটি পরিষ্কার ডোজ নিরাহারে এক টুকরা বিক্রি, জামাকাপড় অনেকটা সংগ্রহের (থেকে পোশাক এক টুকরা বিক্রি ছাড়া এই উল্লেখ জমিদারি), অনেক ছাগল সংকলন থেকে একটি ছাগল বিক্রি (ছাড়াই এটি সংজ্ঞায়িত), এবং মত, এই আইনের সকল একটি মিথ্যা তা বিক্রি, কারণ এটি অন্তর্ভুক্ত কোন অভিপ্রায় সঙ্গে gharar. "
তিনি বলেন, "যদি অভিপ্রায় থেকে gharar গালাগালি এবং এটা যদি না masyaqqah (কিভাবে ভারী / হার্ড) এবং ফর্ম ghararnya তুচ্ছ তারপর, এটা বিক্রয় করা উচিত অন্তর্ভুক্ত না হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে. এই কারণে মুসলিম (পন্ডিত) থেকে bolehnya হতে তুলো পোশাক বিক্রি সময় ভরাট সময় পূরণ না এবং যদি গর্ত ইত্যাদি বোজানো উপাদান বিক্রি আলাদাভাবে তাহলে উচিত হবে না দেখতে সম্মত হন. "
তাছাড়া, তিনি বলেন, "জানেন যে bai'ul mulamasah, bai'ul munabadzah, bai'ul hablil habalah, bai'ul hashaat, 'asbul Fahl এবং বিভিন্ন মত আছে বিশেষ তার গ্রন্থে বিক্রয়ের এবং ক্রয়, এই সব বলে দেয় gharar bai'ul এর নিষেধ, কিন্তু বিচ্ছিন্নতা উল্লেখ এবং কারণ তিনি একটি বিখ্যাত ট্রেডিং Jahiliyyah ধরনের নিষিদ্ধ করা হয়.Wallaahu ভাল জানেন. "(সংক্ষেপে).
Bai'ul Mulamasah এবং Munabadzahআবু Hurayrah থেকে, তিনি বলেন:
نهي عن بيعتين الملامسة والمنابذة, أما الملامسة, فأن يلمس كل واحد منهما ثوب صاحبه بغير تأمل, والمنابذة أن ينبذ كل واحد منهما ثوبه إلى الآخر ولم ينظر واحد منهما إلى ثوب صاحبه.
"ক্রয় এবং বিক্রয় দুই ফর্ম নিষিদ্ধ করা হয়; mulamasah এবং munabadzah.mulamasah বড় (ভ্রমণকালে) বিক্রেতার নোটিশ / চেক ছাড়া তার বন্ধু স্পর্শ জামাকাপড় এবং ক্রেতাদের কোন (এটা কোন খুঁত আছে). যদিও munabadzah বড় (ভ্রমণকালে) বিক্রেতা এবং ক্রেতা কোন অন্যান্য তার জামাকাপড় ছোঁড়ার এবং দুই এক জামাকাপড় তার ভাই "[15] না দেখতে না
তিনি আবু সাইদ আল Khudri আল্লাহ 'anhu থেকে বলেন:
نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن لبستين وعن بيعتين, نهى عن الملامسة والمنابذة في البيع, والملامسة لمس الرجل ثوب الآخر بيده بالليل أو بالنهار ولا يقلبه إلا بذلك, والمنابذة أن ينبذ الرجل إلى الرجل بثوبه وينبذ الآخر ثوبه ويكون ذلك بيعهما عن غير نظر ولا تراض.
"নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam দুই ফর্ম এবং দুই জামাকাপড় ধরণের বিক্রয় থেকে আমাদের নিষিদ্ধ, তিনি mulamasah এবং munabadzah থেকে ক্রয় এবং বিক্রয় নিষিদ্ধ ছিল. এবং mulamasah একটি ব্যক্তি রাত বা দিন হাতে অন্য কেউ না জামাকাপড় স্পর্শ এবং তিনি দ্বারা তা স্পর্শ ছাড়া এটা প্রমাণিত. যদিও munabadzah কেউ অন্য ব্যক্তিকে হয় তার জামা কাপড় নিক্ষেপ, এবং অন্য কেউ তাকে হয় তার জামা কাপড় নিক্ষেপ, এবং এটা কিভাবে তারা উভয় ক্রয় এবং বিক্রয় খুঁজছেন ছাড়া ছাড়া একে অপরের হিসাবে তারা "[16] পছন্দ
Bai'ul Habalil Habalahইবনে 'উমরের' anhuma থেকে, তিনি বলেন:
كان أهل الجاهلية يتبايعون لحوم الجزور إلى حبل الحبلة قال وحبل الحبلة أن تنتج الناقة ما في بطنها ثم تحمل التي نتجت فنهاهم النبي صلى الله عليه وسلم عن ذلك.
"এটা Ahl উল Jahiliyyah একে অপরের উটের মাংস habalul habalah বিক্রয়. এবং habalul habalah হল যে একটি উট গর্ভবতী এবং জন্ম এবং তারপর দিতে তার পুত্র, নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam এটি forbade. "[17]
Bai'ul Hashaatআবু Hurayrah থেকে, তিনি বলেন:
نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيع الحصاة وعن بيع الغرر
"নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam gharar bai'ul hashaat এবং bai'ul forbade." [18]
আল ইমাম একটি-Nawawi Sharh Shahiih rahimahullah মুসলিম (X/156), "bai'ul hashaat, বলেন তাহলে তিনটি ব্যাখ্যা আছে:
প্রথম: বলছে, দ্বারা (এটি) "আপনি আমার এই কাপড় বিক্রি কি আমি পেবেল্স নিক্ষেপ করছি থেকে, উদ্ভাসিত হয়" বা "আমি আপনাকে এই জমি করছি বিক্রয় থেকে এখানে পরিমাণ যে আমি পেবেল্স নিক্ষেপ হয়."
দ্বিতীয়ত: বাণী দ্বারা (এটি), "আমি আপনার কাছে বিক্রি অবস্থার উপর আপনার khiyar পর্যন্ত আমি নুড়ি সঙ্গে এটি ছুড়ে ফেলে."
তৃতীয়: (এটা) উভয় (বিক্রেতা এবং ক্রেতা) দেয় ধরনের একটি বিক্রয় ক্রয় হিসাবে নুড়ি নিজেই, যা তিনি বলেছেন, নিক্ষেপ (সম্পন্ন) "যদি আমি একটি শিলা নিক্ষেপ এই কাপড়গুলো তিনি একটি মূল্যে কেনা যাতে আপনি দ্বারা.".
'Asbul Fahl [19]ইবনে 'উমরের anhuma থেকে, তিনি বলেন:
نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن عسب الفحل.
"নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam forbade' asbul Fahl." [20]
2. Laisa Bai'u Maa 'Indahu (না বিক্রেতা ইন বিক্রয় পণ্য এবং ক্রয়)? হাকিম বিন Hizam আল্লাহ এর 'anhu, তিনি বলেন, "আমি বলেন,' আল্লাহর রসূল, কেউ বিক্রি আমাকে জিজ্ঞাসা, কিন্তু আমি, না হলে আমি তাকে বিক্রি না 'তিনি উত্তর দিয়েছিলেন:
لا تبع ما ليس عندك.
"আপনি কি একটি আইটেম যে আপনি না. বিক্রয় '" [21]
3. একটি পণ্য পাইনি 'যুদ্ধাপরাধ ট্রাইব্যুনাল'এর ইবনে 'আব্বাস, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন:
من ابتاع طعاما فلا يبعه حتى يقبضه.
"যার খাদ্য কেনা হয় তাহলে, তাকে ফিরে বিক্রি পর্যন্ত তিনি এটা প্রথম প্রাপ্তি যাক."
ইবনে 'আব্বাস আল্লাহ' anhu বলেন, "আমি খাদ্য হিসাবে তার অবস্থান সমস্ত মনে করি." [22]
ইবনে থেকে Thawus এর, 'উমরের, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন:
من ابتاع طعاما فلا يبعه حتى يكتاله.
"যারা খাদ্য কিনতে তারপর, সে পর্যন্ত তিনি এটা পেয়েছিলাম বিক্রি না. হবে"
আমি ইবনে 'আব্বাস বলেন, "কেন?" তিনি উত্তর দিয়েছিলেন, "কি তারা স্বর্ণের সঙ্গে যখন খাদ্য নিলম্বিত হয় করছে তা দেখতে আপনি না (মুলতুবি)." [23]
4. বিক্রয় ক্রয় এবং লেনদেন ভাই উপর বিক্রয় এবং ক্রয় লেনদেনইবনে থেকে 'উমরের যে আল্লাহ anhuma এর মেসেঞ্জার' alaihi WA sallam বলেন:
لا يبيع بعضكم على بيع بعض.
"আপনি ছেলেরা কিছু কেনার অন্যদের এবং বিক্রয় ক্রয় এবং বিক্রয় করা. করবেন না" [24]
আবু Hurayrah থেকে যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
لا يسم المسلم على سوم أخيه.
"একটি মুসলিম (আইটেম) বর্তমানে তার ভাইয়ের দেওয়া হচ্ছে বিদার প্রস্তাব করবেন. না" [25]
5. Bai'ul 'Inahযে লয় একটি মূল্যে অন্য কারও থেকে কিছু বিক্রি করে এবং তিনি হস্তান্তর এটা ক্রেতা বেশি পরে, আগে তিনি পেয়েছেন নগদ মূল্যে প্রদান তিনি কেনা ফিরে (ক্রেতা থেকে) হল কম লয় দাম বেশী (কম খরচে).
ইবনে থেকে 'উমরের anhuma যে নবী sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন:
إذا تبايعتم بالعينة وأخذتم أذناب البقر ورضيتم بالزرع وتركتم الجهاد سلط الله عليكم ذلا لا ينزعه حتى ترجعوا إلى دينكم.
"আপনি যদি 'এর Inah উপায় ক্রয় এবং বিক্রয় করা হয়, এবং আপনি গোরুর মুদ্রার উলটা পিঠ •, খামার এবং সন্তুষ্ট রাখা পছন্দ করেন, এবং আপনি জিহাদ এর দায়িত্ব ছেড়ে, (নিঃসন্দেহে) আল্লাহ আপনার উপর অপমানকর শাস্তি প্রদান করা হবে. এটা কোন মর্যাদাহানি তিনি এটি সৃষ্টি করে, কিন্তু যখন আপনি আপনার ধর্ম থেকে ফিরে. "[26]
6. কিনতে কিভাবে প্রয়োগ করে মূল্য বৃদ্ধি টেমপো পশুর (ক্রেডিট বিক্রয় এবং ক্রয়)আজ ক্রয় এবং বিক্রয় মূল্য করে কারণে অধিক পরিচিত bai'ut taqshiith (jaul ধারে ক্রয়) বৃদ্ধি বিস্তার হয়েছে. এই ক্রয়ের এবং বিক্রির ফর্ম থেকে পণ্য একটি ফিরতি কারণে সময় অতিরিক্ত মূল্য সঙ্গে জমা করা বিক্রয়, হিসাবে পরামর্শ দেওয়া হয়েছে, হল. একটি আইটেমের একটা হাজার, হাজার হাজার দুই যেমন বিক্রয় বিক্রয় সহ শত, নিষিদ্ধ করা হয় এবং ঋণের তারপর বিক্রি যেমন নগদ.
আবু Hurairah a'nhu আল্লাহ এর, তিনি বলেন, "আল্লাহ sallallaahu 'alaihi WA sallam এর মেসেঞ্জার বলেন:
من باع بيعتين في بيعة فله أوكسهما أو الربا.
"যার এক সময় ট্রানস্যাকশন দুটি লেনদেনের বিক্রি তারপর, তার ক্ষতি বা সুদ." [27]
বিক্রীত মাল অনুমোদিত নয়:এ ওয়াইন (পানীয় উন্মাদক)এর 'Aisha ahuma আল্লাহ, তিনি বলেন:
لما نزلت آيات سورة البقرة عن آخرها خرج النبي صلى الله عليه وسلم فقال حرمت التجارة في الخمر.
"যখন আমরা সুরাত আল Baqarah .... এর আয়াত যেতে নিচে, নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam এসেছেন তিনি বলেন,' ওয়াইন বাণিজ্য নিষিদ্ধ করা হয়েছে." [28]
2. Carcasses, শূকর ও মুর্তিগুলোরJabir বিন 'Abdillah anhuma আল্লাহ, তিনি শুনেছেন নবী sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন যখন Makkah তিনি 'Amul fath (মক্কা শহরের মধ্যে খোলার) উপর ছিল:
إن الله ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والأصنام, فقيل يا رسول الله أرأيت شحوم الميتة فإنها يطلى بها السفن ويدهن بها الجلود ويستصبح بها الناس فقال لا هو حرام ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم عند ذلك قاتل الله اليهود إن الله لما حرم شحومها جملوه ثم باعوه فأكلوا ثمنه.
"নিশ্চয়ই আল্লাহ এবং তাঁর রসূল ওয়াইন বিক্রয়, carcasses, শুয়োরের মাংস এবং ভাস্কর্য নিষিদ্ধ আছে." তারপর কাউকে জিজ্ঞেস, "হে আল্লাহর রসূল, আপনি (বিক্রয়) দেহমাত্র চর্বি মনে হয়, তিনি নৌকা, দাগা ত্বক ও মসৃণ করা বাস্তবিকই ব্যবহৃত মানুষ আলো জন্য ব্যবহার? "তিনি উত্তর দিয়েছিলেন," এটা করা উচিত হবে না, সে হল অপবিত্র. "তারপর নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন," ইহুদীরা আল্লাহ, যুদ্ধ যখন যে বালাই চর্বি (পশু), তারা বিলীন হয়েছে পারি এবং তারপর এটি বিক্রি করে এবং অর্থ গ্রহণ করা. "[29]
3. কুকুরএর আবু Mas'ud আল Ansari আল্লাহ 'anhu এর:
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الكلب ومهر البغي وحلوان الكاهن.
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বিক্রয় কুকুর থেকে নিষিদ্ধ, mahrul baghyi (ব্যভিচার / পতিতাবৃত্তি এর আয়) এবং hulwanul kaahin (মজুরি shamanic চর্চা)." [30]
4. পেন্টিং (ছবি ছবি) আত্মা আছেবলেন, ইবনে আবুল হাসান, তিনি বলেন, "আমি ইবনে জায়গায় ছিল 'আব্বাস anhuma আল্লাহ হঠাৎ, তাকে কেউ এসেছিলেন তিনি জিজ্ঞেস করলাম,' হে ইবনে 'আব্বাস, আমি একজন ব্যক্তি যে আমার হাত নৈপুণ্য থেকে আমার আয় বাস্তবিকই, এবং আমি একটি ছবি করা এই ছবি. 'তাই ইবনে' আব্বাস বলেন, alaihi WA sallam 'আমি কি আমি নবী sallallaahu থেকে শোনা ছাড়া আপনাকে চালু করছি না'. আমি তাকে বলতে শুনেছেন:
من صور صورة فإن الله معذبه حتى ينفخ فيها الروح وليس بنافخ فيها أبدا.
"যারা একটি ছবি (জীবলোক) আঁকার পরে, নিশ্চয় আল্লাহ যাতে তিনি এটা (দা) জীবনের breathes mengadzabnya, এবং তিনি চিরকালের জন্য আত্মা গাট্টা করা সম্ভব হবে না হবে."
তারপর যে ব্যক্তি একটি শ্বাস গুরুতর ক্ষুদ্রতা হয় সম্মুখীন এবং তার মুখ ঝামরান. (ইবনে 'আব্বাস) বলেন,' আপনি দুর্ভাগ্য, ছাড়া যদি আপনি এটি করতে অনিচ্ছুক তারপর, একটি গাছ, আঁকা (ড্র) কিছু যে "কোন আত্মা নয়. [31]
5. আগে পাকা ফলেরAnas বিন মালিক আল্লাহ 'anhu, নবী sallallaahu' alaihi WA sallam এর:
أنه نهى عن بيع الثمرة حتى يبدو صلاحها وعن النخل حتى يزهو, قيل وما يزهو? قال: يحمار أو يصفار.
"যে তিনি ফল বিক্রয় forbade আগে এটি matures, এবং তারিখ তিনি রঙ্গিন." পরে কেউ জিজ্ঞেস, "কি রং? মানে" তিনি উত্তর দিয়েছিলেন, "(উপর) লাল বা হলুদ." [32]
তাকে থেকে বর্ণিত নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam যে, ", forbade ফল থেকে পরিপক্ক বিক্রয়. তারপর তিনি জিজ্ঞেস করলাম, '? কি যে পরিপক্ক' তিনি উত্তর দিয়েছিলেন, '. পর্যন্ত রাঙা' তারপর নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
أرأيت إذا منع الله الثمرة بم يأخذ أحدكم مال أخيه.
"কি দ্বারা কি আপনি যদি ঈশ্বর অধিষ্ঠিত ফল (চাষ করা যাবে না) হয় মনে পরে, মানে আপনি যে কোনো একটি তার ভাই এর ভাণ্ডারী করা. '" [33]
6. আগে কৃষি শক্ত (প্রাচীন) বীজথেকে ইবনে 'উমরের,
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن بيع النخل حتى يزهو وعن السنبل حتى يبيض ويأمن العاهة نهى البائع والمشتري.
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam MA-টংকার পর্যন্ত তারিখ forbade বিক্রয়, এবং (বিক্রি নিষিদ্ধ) বালুকণা এর কঠিনীভূত (পরিপক্ক) [34] পর্যন্ত, এবং pests থেকে নিরাপদ. তিনি আছেন ক্রেতাদের নিষিদ্ধ. "[35]
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]_______

Khiyar (নির্বাচন)



দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi


সংজ্ঞা KhiyarKhiyar imdha (লেনদেনের চালিয়ে) বা ilgha (লেনদেন বাতিল) মধ্যে সবচেয়ে ভাল বিকল্প দুটি খুঁজছেন হয়.
বিভিন্ন ধরণের Khiyarএ Khiyar এসেম্বলিKhiyar বিক্রেতার চুক্তি থেকে এবং ক্রেতাদের জন্য এই পর্যন্ত তারা বিভক্ত পর্যন্ত, যতক্ষণ তারা কোন প্রয়োজন বা তারা গর্ভপাত করান khiyar khiyar সঙ্গে চুক্তি বা কোনো তাদের (উভয় একটি বিক্রেতা বা ক্রেতা) বাতিল করা khiyarnya অধিকার আছে পরে হয় করছে না ঘটা, gugurlah অধিকার তারপর অন্যদের (যিনি কি menggugur না) জন্য, তারপর কিন্তু ডান khiyarnya থাকা.
Alaihi WA sallam 'নবী sallallaahu থেকে উমরের anhuma,' ইবনে থেকে, তিনি বলেন:
إذا تبايع الرجلان فكل واحد منهما بالخيار ما لم يتفرقا وكانا جميعا أو يخير أحدهما الآخر فتبايعا على ذلك فقد وجب البيع وإن تفرقا بعد أن يتبايعا ولم يترك واحد منهما البيع فقد وجب البيع.
"যদি দুই জন এবং কেনা প্রতিটি অন্যান্য বিক্রয় হয় তাহলে, তাদের প্রত্যেকের তাদের জন্য পৃথক করা হয়েছে এবং khiyar একসঙ্গে থাকে (একটি জায়গায়), অথবা তাদের একজন দেয় khiyar অন্যদের জন্য, তাই যদি তাদের মধ্যে একজন khiyar দেয় অন্যান্য তারপর তারা করা ক্রয় এবং সত্যিই আছে বিক্রয় ক্রয় (ঘটেছে), এবং যখন তারা একটি বিক্রয় ক্রয় পরে বিভক্ত করা, এবং তাদের একজন ক্রয় করেনি ছাড়বে না এবং ক্রয় বিক্রয় করা হয়েছে khiyar উপর বিক্রয়. [1] "
লেনদেন বাতিল করা ভয় জন্য Haram এসেম্বলি বিচ্ছিন্ন'তার পিতা থেকে আমর ইবনে Syu'aib,, তাঁর পিতামহের থেকে যে আল্লাহ anhum sallallaahu এর মেসেঞ্জার' এর alaihi WA sallam বলেন:
البيعان بالخيار ما لم يتفرقا إلا أن تكون صفقة خيار ولا يحل له أن يفارق صاحبه خشية أن يستقيله.
"ভালো আছেন ক্রেতা উভয়ের জন্য khiyar না করা হলে এটি করার পরে বিভক্ত পর্যন্ত khiyar প্রসারিত করতে সম্মত হয়েছে ছাড়া বিভক্ত, এটা জন্য তাকে ভয় জন্য তার শ্রেষ্ঠ বন্ধু থেকে তিনি লেনদেন বাতিল হবে ছেড়ে. বৈধ নয়" [2]
2. Khiyar Syartবিক্রেতা এবং ক্রেতা বা তাদের মধ্যে একটি পরিষ্কার করার সর্বশেষ সময়সীমাঃ পর্যন্ত পদ khiyar দেয়.বৈধ যদিও সময় যতক্ষণ Khiyar.
ইবনে 'উমরের anhuma নবী sallallaahu এর' alaihi WA sallam থেকে, তিনি বলেন:
إن المتبايعين بالخيار في بيعهما ما لم يتفرقا أو يكون البيع خيارا.
"নিশ্চয় khiyar বিক্রেতা এবং ক্রেতা উভয় অথবা কোনো khiyar তাকে বিক্রয় বিভক্ত না (যদি) জন্য কিনতে এবং বিক্রয়." [3]
3. Khiyar 'Aibনিষেধ গোপন লজ্জা (আলোচনা) গৃহীত তারপর হয়েছে, যদি কেউ ত্রুটিযুক্ত জিনিষপত্র ত্রুটিগুলি ক্রয় যখন তিনি যতক্ষণ না তারা বিভক্ত না জানেন, তিনি আইটেম বিক্রেতা থেকে হতে পারে.
আবু Hurayrah থেকে, তিনি বলেন, নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
من اشترى غنما مصراة فاحتلبها فإن رضيها أمسكها وإن سخطها ففي حلبتها صاع من تمر.
"যে কেউ যিনি একটি ছাগল ক্রয় musharrah [4], তারপর তিনি memerahnya, তারপর যদি তার গ্রেপ্তারের (কোন রিটার্ন) ভাল আনন্দদান, কিন্তু যদি তিনি দুধ যে milked ছিল এটি ঘৃণিত তিনি একটি তারিখ এর SHA '. দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়" [5]
থেকে আবু Hurayrah যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam:
لا تصروا الإبل والغنم فمن اشترى مصراة فهو بأحد النظرين إن شاء ردها ورد معها صاعا من تمر.
"উট এবং ছাগল দুধ (কোন memerahnya যখন এটা বিক্রয় হবে) তারপর, যে পরে যারা কেনা, তিনি memerahnya পর দুটি পছন্দ ছিল, যদি তিনি পরে এটি না ছিল এবং যদি না তিনি একটি তারিখ এর SHA 'সঙ্গে এটি ফেরত বরাবর হইবে. আছে কি না" [6]
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]


আর আমি বো একটি



দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi

Riba সংজ্ঞাআরবীতে-Riba-isim শব্দ rabaa থেকে maqshur-নিয়েছে - yarbuu, যাতে alif ribaa (الربا) সঙ্গে আরবী ভাষায়-লিখিত.
আরবীতে-riba মূল অর্থ জিনিস নিজেই উভয় প্রকৃতরূপে ছিল az-ziyadah (বৃদ্ধি) আল্লাহর শব্দ, মর্যাদাপূর্ণ হিসেবে:
اهتزت وربت
"... লাইভ এবং suburlah পৃথিবী ..." [আল হজ: 5]
এবং এক দুই সঙ্গে দিরহাম মুদ্রা হিসাবে বিনিময়ে (এটি বৃদ্ধি) ঘটেছে পারেন.
তেজারতি আইনRiba অনুযায়ী বাইবেল হারাম হল, যেমন-Sunnah এবং ijma 'মানুষের.
আল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وذروا ما بقي من الربا إن كنتم مؤمنين فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله ورسوله وإن تبتم فلكم رءوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون
"হে তোমরা যারা বিশ্বাস করে, আল্লাহর ভয় এবং নিরস্ত সুদ (যা সংগৃহীত করা হয় না) কি অবশেষ যদি তোমরা বিশ্বাসী হয়. তাই আপনি যদি (যুদ্ধ) না করব তারপর, জানি যে আল্লাহ ও তাঁর রসূল আপনি যুদ্ধ হবে. এবং যদি আপনি সরীসৃপ (থেকে সুদ গ্রহণ) তারপর, আপনি আলতরাপ আপনার ভাণ্ডারে রাখা; আপনাকে নিপীড়িত করা নিগৃহীত করা এবং না (উপরন্তু) না "[আল Baqarah: 278-279].
তিনি বলেন:
الذين يأكلون الربا لا يقومون إلا كما يقوم الذي يتخبطه الشيطان من المس
". যারা খাওয়া (করা) সুদ কিন্তু থাকা হিসাবে দাঁড়িয়েছে এক শয়তান দ্বারা যার কারণ (চাপ) বাতুলতা এর আবিষ্ট করা সম্ভব নয়" [আল Baqarah: 275]
আল্লাহ আরো বলছেন:
يمحق الله الربا ويربي الصدقات
"ঈশ্বর ধ্বংস সুদ এবং দাতব্য গর্ভাধান করা." [আল Baqarah: 276] [1]
আবু Hurayrah থেকে যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
اجتنبوا السبع الموبقات, قالوا: يا رسول الله وما هن? قال: الشرك بالله والسحر وقتل النفس التي حرم الله إلا بالحق وأكل الربا وأكل مال اليتيم والتولي يوم الزحف وقذف المحصنات الغافلات المؤمنات.
"আপনি সাত (ক্ষেত্রে) দ্বারা দূরে থাকা এবং ধ্বংস করে." Companions জিজ্ঞাসা, "কি হল, আল্লাহর রসূল?" তিনি উত্তর দিয়েছিলেন, আল্লাহ মধ্যে "ম্যাজিক পালানো,, আত্মা যা আল্লাহ দ্বারা সত্য, ক্ষয়কারক riba এর পথ ছাড়া গঠিত বেআইনী হত্যা, সম্পত্তি গ্রাসকারী অনাথ শিশুদের যুদ্ধক্ষেত্র থেকে, পালিয়ে, এবং মেনু-duh আবার পবিত্র নারী যারা বিশ্বাস (মধ্যে ব্যভিচার) পরিষ্কার করা. "[2]
Jabir আল্লাহ 'anhu থেকে, তিনি বলেন,
لعن رسول الله ঞ آكل الربا وموكله وكاتبه وشاهديه وقال: هم سواء.
"নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam যারা সুদ, যারা তাদের প্রতিনিধিত্বও করে না, pencatatnya এবং দুজন স্বাক্ষী গিলা অভিশপ্ত. তিনি বলেন, "তারা না সব একই." [3]
এবং ইবনে Mas'ud a'nhu আল্লাহ থেকে, তিনি বলেন, নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
الربا ثلاثة وسبعون بابا أيسرها أن ينكح الرجل أمه.
"Riba আছে একাত্তর তিনটি দরজা (পাপ), এবং সবচেয়ে হালকা (পাপ) এটি একটি ব্যক্তি যিনি তাঁর মায়ের বিয়ে হয়." [4]
Alaihi WA sallam 'নবী sallallaahu থেকে আব্দুল্লাহ বিন Hanzalah,' এর, তিনি বলেন:
درهم ربا يأكله الرجل وهو يعلم أشد من ستة وثلاثين زنية.
"এক দিরহাম (সম্পদ) riba এর কাউকে তিনি জানেন খাওয়া হয় (যা riba) হল একত্রিশ ছয় ব্যভিচার বেশী শক্তিশালী." [5]
ইবনে Mas'ud, নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam এর, তিনি বলেন:
ما أحد أكثر من الربا إلا كان عاقبة أمره إلى قلة.
"এটি Riba পুনর্গঠন করা হয় কেউ না (লাগে) যদি না তার কাজের পরিণাম হয় (অবাধে হবে) সামান্য." [6]
Riba বিভিন্ন ধরনেরRiba এবং Riba fadhl nasi'ah: Riba দুই ধরণের আছে.
অতিরিক্ত সুদ একটি লয় বিনিময়ে দেনাদার (আল madiin) (একটি প্রদত্ত) থেকে পাওনাদার (AD-da-এ) দ্বারা প্রয়োগ করা আবশ্যক nasi'ah নেওয়া.
Riba টাইপ (প্রতিজ্ঞা) বাইবেল দ্বারা, নিষিদ্ধ হিসাবে-Sunnah এবং ijma 'মানুষের হয়.
তেজারতি fadhl টাকা এবং ক্রয় খাদ্যের বিক্রি কোন উন্নত সঙ্গে টাকা বা খাদ্য হয়.
Riba যুক্তি ধরন হিসাবে-Sunnah এবং ijma 'হিসেবে তা nasi'ah Wasilah লগ্নী হচ্ছে নিষিদ্ধ করা হয়.
Riba কি প্রকার নিষিদ্ধ তারRiba যদি না আল ashnafus Sitta (ছয় ধরনের) হাদিস উল্লেখ না ঘটতে পারে.
তিনি বিন আল Samit Ubadah থেকে বলেন, "নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
الذهب بالذهب والفضة بالفضة والبر بالبر والشعير بالشعير والتمر بالتمر والملح بالملح مثلا بمثل سواء بسواء يدا بيد, فإذا اختلفت هذه الأصناف فبيعوا كيف شئتم إذا كان يدا بيد.
"তিনি বলেন, রূপালী জন্য রূপালী, গম দ্বারা গম, sya'ir সঙ্গে sya'ir, তারিখ তারিখ, লবণ দ্বারা লবণ (বিক্রি দিন) সঙ্গে একই দাঁড়িপাল্লা, (নগদে) উপর ঠিক এবং সরাসরি হস্তান্তর জন্য বলেন. (কিন্তু) যদি পরে বিভিন্ন ধরণের আপনার বাড়ি বিক্রী নির্বিচারে হয় handing ওইদিকে. '[7] "
যদি ছয় ধরনের যেমন তারিখ সঙ্গে তারিখ সঙ্গে বলেন অথবা বলেন হিসাবে likes, tafadhul haram (অন্য অত্যুক্তি) সঙ্গে পরে সঞ্চালিত হয় আরো একটি উপায় nasi'ah (অমীমাংসিত স্থানান্তর প্রাপ্তি) নিষিদ্ধ মধ্যে সম্পন্ন, বিক্রি এবং ওজন বা পরিমাপের মধ্যে সমতা আছে উচিত হয়পর্যবেক্ষণ করা প্রয়োজন না ভাল এবং খারাপ এর (মান), এবং সমাবেশ আছে taqabudh (হস্তান্তর) উচিত.
আবু সাইদ আল Khudri আল্লাহ থেকে 'anhu, যে নবী sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন:
لا تبيعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل ولا تشفوا بعضها على بعض ولا تبيعوا الورق بالورق إلا مثلا بمثل ولا تشفوا بعضها على بعض ولا تبيعوا منها غائبا بناجز.
"গতকাল জন্য কি বলেন বিক্রি না সঙ্গে একই দাঁড়িপাল্লা ছাড়া হবে পছন্দ অন্যান্য অংশ বেশি না. তুই রূপালী জন্য shalt রূপালী বিক্রি না সঙ্গে একই দাঁড়িপাল্লা ছাড়া হবে এবং পছন্দ অন্যান্য অংশ বেশি না এবং আইটেম যে উপস্থিত (মধ্যে সমাবেশ) সঙ্গে বিক্রয় করবেন না জিনিস চোরা (না সভাগৃহ). "[8]
এর 'উমরের ইবন আল Khattab আল্লাহ' anhu, তিনি বলেন, "আল্লাহ sallallaahu 'alaihi WA sallam এর মেসেঞ্জার বলেন:
الذهب بالذهب ربا إلا هاء وهاء والبر بالبر ربا إلا هاء وهاء والشعير بالشعير ربا إلا هاء وهاء والتمر بالتمر ربا إلا هاء وهاء.
"তিনি বলেন, এটা একটা স্বর্ণের সুদ যদি না অবিলম্বে বালুকণা সুদ দ্বারা হস্তান্তর ছিবড়া, যদি না অবিলম্বে এবং হস্তান্তর sya'ir সুদ সঙ্গে sya'ir যদি না অবিলম্বে যদি অবিলম্বে হস্তান্তর ছাড়া তারিখ এবং সুদ সহ তারিখ হস্তান্তর." [9]
আবু সাইদ থেকে নবী sallallaahu সময়, তিনি বলেন, "তারিখ মিশ্রণ (মধ্যে একটি ভালো ও খারাপ) (বড়) 'alaihi WA sallam আমরা একটি তারিখ JAMA দেওয়া হয় না' তারপর, আমরা দুই SHA 'একটি SHA সঙ্গে' বিক্রি করে. খবর নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam পরে এসেছিলেন তিনি বলেন:
لا صاعي تمر بصاع ولا صاعي حنطة بصاع ولا درهم بدرهمين.
"কি 'একটি SHA সঙ্গে তারিখ এর' দুই SHA বিক্রি না এবং না এবং না এক দিরহাম মুদ্রা 'একটি SHA সঙ্গে গম' আরো দুই SHA না দুই সঙ্গে বিক্রয়." [10]
এবং যদি ছয় ধরনের যেমন tafadhul sya'ir সঙ্গে রূপা বা গম সঙ্গে গতকাল (বিক্রি) তাহলে হস্তান্তরিত করা হিসাবে অন্যান্য ধরনের, বিষয় কাউন্সিলের সঙ্গে বিক্রি হয় কারণ ইতিমধ্যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam এর hadeeth মধ্যে' Ubadah উল্লিখিত: '(কিন্তু) যদি তাই বিভিন্ন ধরণের স্বেচ্ছায় আপনি যতদিন স্বীকৃতি আছে. বিক্রয় "
এবং এটিও একটি কারণ শব্দ তিনি sallallaahu 'alaihi WA sallam এর hadeeth মধ্যে' Ubadah hadeeth আবু Dawud এবং অন্যদের দ্বারা কথিত উপস্থিত রয়েছে:
ولا بأس ببيع الذهب بالفضة, والفضة أكثرهما, يدا بيد, أما نسيئة فلا, ولا بأس ببيع البر بالشعير, والشعير أكثرهما يدا بيد, وأما نسيئة فلا.
"এটা রূপালী থেকে রূপালী বলেন বিক্রি অধিক প্রশংসা করা (যদি) সরাসরি পথ nasi'ah (অমীমাংসিত স্থানান্তর প্রাপ্তি) হিসাবে হস্তান্তর তারপর, থাকা উচিত সেখানে. এবং কেন গম পরিমাণ sya'ir sya'ir আরো (যদি) সরাসরি হস্তান্তর বিক্রি না, যখন nasi'ah উপায় এটা উচিত নয়. "[11]
এবং যদি ছয় ধরনের যেমন লবণ একটি বালুকণা সঙ্গে স্বর্ণ ও রূপা হিসেবে টাইপ এবং 'illat (কারণ) menyelisihinya, দ্বারা বিক্রি হয় তাহলে, এটি ভাল nasi'ah tafadhul পারে.
এর 'Aisha আল্লাহ anhuma:

أن النبي صلى الله عليه وسلم اشترى طعاما من يهودي إلى أجل ورهنه درعه.
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam (পরিশোধ) তারিখ সঙ্গে একটি ইহুদি থেকে খাদ্য কেনেন, এবং তাকে কট তার বর্ম." [12]
আল আমির আল সালাম San'ani Subulus জানান (III/38), "যে পণ্ডিতদের সুদ bolehnya অন্যান্য সামগ্রী সামগ্রী বিক্রি উপর যে সুদ বিলম্বিত এবং অত্যুক্তি অন্য যেমন গম স্বর্ণের বিক্রয় হিসাবে পথ, মত একই ধরনের একমত না তা জানতে, মিশ্র পণ্য sya'ir সঙ্গে রূপালী এবং অন্যান্য. "(সম্পন্ন).
এছাড়াও জন্য Ahl উল 'Araya ছাড়া শুকনো তারিখ সঙ্গে বিক্রয় ruthab না (ভিজা তারিখ) হতে পারে, তারা অভাবগ্রস্ত ব্যক্তি যিনি একটি তালজাতীয় বৃক্ষ নেই তারপর, তারা মালিক ruthab পাম গাছের তারা খাওয়া থেকে গাছ থেকে আনুমানিক হিসাব দ্বারা কিনতে (পরিমাপ) উচিত tamr (শুকনো তারিখ).
এর 'আব্দুল্লাহ বিন' উমরের anhuma:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن المزابنة, والمزابنة بيع الثمر بالتمر كيلا وبيع الكرم بالزبيب كيلا.
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam muzabanah forbade (যে) একটি হার এবং ওয়াইন আঙ্গুর ভেজা ডোজ শুকিয়ে বিক্রি তারিখ tamr ভিজা (শুষ্ক তারিখ) সঙ্গে বিক্রি." [13]
Zaid ইবনে আল্লাহ anhu থেকে Thabit:
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رخص لصاحب العرية أن يبيعها بخرصها من التمر
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam ariyah মালিক (তালজাতীয় বৃক্ষ মালিক) থেকে tamr (শুকনো তারিখ) সঙ্গে আনুমানিক হিসাব (পরিমাপ) দ্বারা ভিজা তারিখ বিক্রয় থেকে ত্রাণ. প্রদান করা" [14]
নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam থেকে tamr lanaran ruthab সঙ্গে ruthab যখন শুষ্ক অনুপাত হ্রাস, যতটা সাইদ ইবনে ABI Waqqash হিসেবে উল্লেখ করা হবে বিক্রয় নিষিদ্ধ.
সাইদ ইবনে ABI Waqqash আল্লাহ anhu এর:
أن النبي ঞ سئل عن بيع الرطب بالتمر فقال أينقص الرطب إذا يبس? قالوا: نعم فنهى عن ذلك.
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam tamr সঙ্গে ruthab বিক্রয় সম্বন্ধে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তখন তিনি বলেন,' ruthab না সঙ্কুচিত করা হবে তখন শুকনো দিবেন? 'তারা বলল,' হ্যাঁ. 'তাই তিনি এটা forbade." [15].এছাড়াও একটি অনুরূপ সুদ সঙ্গে আইটেম বিক্রয় না যখন এক বা অন্য ধরনের সঙ্গে যৌথ দ্বিতীয় পারে.
Fadhalah বিন 'Ubaid a'nhu আল্লাহ এর, তিনি বলেন, "আমি Khaibar দিনে নেকলেস কেনা বারোটা dinars জন্য স্বর্ণ এবং ছড়ান সেখানে এর নেকলেসের,. তারপর আমি ছড়ান মুছে ফেলা.হঠাৎ আমি পাওয়া বেশী বারোটা dinars তাকে. তারপর নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam থেকে তাকে বলতে, তিনি বলেন:
لا تباع حتى تفصل.
'আপনি কি যাতে আপনাকে আর সেগুলি (একটি মুক্তা সঙ্গে গতকাল) আলাদা বিক্রি করে.' "[16]

[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]_______

Muzara'ah



দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi


সংজ্ঞা muzara'ahআল muzara'ah ভাষা এটা থেকে কি ফলে এর (এক্সচেঞ্জ) অংশ সঙ্গে বাস্তববুদ্ধিসম্পন্ন muamalah.
যদিও সংজ্ঞা এখানে যারা তা সে যে ফলে অর্ধেক বা মত অর্জন ফিরে কাজ করবে সে জমি দিতে হল.
Pensyaria'atan muzara'ahথেকে Nafi 'যে' আব্দুল্লাহ বিন 'উমরের বলা anhuma তাকে:
عامل أهل خيبر بشطر ما يخرج منها من ثمر أو زرع.
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam Khaibar ভূমি থেকে Khaibar মানুষকে বলা এবং তারা এই ধরনের ফল বা কৃষি পণ্য হিসাবে তার উত্পাদন অর্ধেক." [1]
ইমাম আল Bukhari বলেন: [2], Qais ইবন মুসলিম আবু Ja'far থেকে হয়েছে, তিনি বলেন, Medina Hijrah কোন বাসিন্দাদের আছে যদি না তারা এক তৃতীয়াংশ বা চতুর্থাংশ প্রাপ্ত ফসল হত্তয়া (ফলাফল), তারপর আলী, Sa'ad বিন মালিক, 'আব্দুল্লাহ বিন Mas'ud,' উমরের বিন 'আব্দুল' আজিজ আল কাসিম ইবনে 'Urwa, আবু বকর পরিবার, পরিবার' উমরের, 'আলী এবং ইবনে Sirin পরিবারের muzara'ah করেনি.
কে (রক্ষণাবেক্ষণ) খরচ কেমন?কেন জমির মালিক বা ভাড়াটে বা দুইটাই যত্ন খরচ যখন অভিযুক্ত না.
ইমাম আল Bukhari বলেন: [3], ". 'উমরের bermuamalah মানুষের সঙ্গে (চুক্তি) যখন' উমরের যে বীজ তিনি একটি অর্ধেক (ফলাফল) এবং যখন তারা বীজ হয় বহন প্রাপ্ত আনা তারপর, তারা এতখানি পেতে"
তিনি (আল Bukhari) বলেন, "বলেছেন আল হাসান, 'যদি জমি তাদের একজন মালিকানাধীন হয় ঘাবড়াও মাত্ তারপর, তারা কাটাতে একসঙ্গে. তাই কি উত্পন্ন হয় উভয় পক্ষের মধ্যে. বিভক্ত 'এটা az-Zuhri এর মত হয়. "
থিংস অনুমতিপ্রাপ্ত muzara'ah ইন নাMuzara'ah (সেদিনই অ্যাপয়েন্টমেন্ট) যে এই (ফলাফল) এর ভূস্বামী এবং চক্রান্ত জন্য চক্রান্ত ভাড়াটেদের জন্য আছে অনুমোদিত নয়. একইভাবে, জমিদার বলতে জন্য হবে না, "আমি (ভূমি) তাই এবং তাই wasaq."
এটা ইবনে Qais Hanzalah Rafi থেকে বর্ণিত হয়েছে 'বিন Khudaij, তিনি বলেন, "দু' জন আমাকে জানান যে, একবার আমার চাচা তারা নবী sallallaahu সময়ের মধ্যে করেছি জমি ভাড়া 'alaihi WA sallam (সঙ্গে ফলাফল) কি Arbu'a (অর্থাৎ উপরে উত্থিত করা থেকে ছোট প্রবাহ) বা কিছু জমির মালিক দ্বারা অন্তর্ভুক্ত তাই, নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam যে নিষিদ্ধ. "আমি তখন Rafi জিজ্ঞাসা করা হবে' দিনার বা দিরহাম থেকে কি যদি (লিজড),"? "Rafi 'বলেন," কোন কেন যদি দিনার বা দিরহাম. "
আল Layth বলেন: ". কি (যদি) মানুষ হালাল এবং haram সম্পর্কে যিনি তাঁকে দেখার জন্য জানেন, তাহলে তারা তাকে অভিযোগ দেওয়া কারণ পড়তা একটি উপাদান আছে না নিষিদ্ধ করা হয়" [4]
এছাড়াও তিনি উল্লেখ Hanzalah থেকে বলেন, "আমি গতকাল এবং রূপালী সঙ্গে জমি মিথ্যা সম্পর্কে Rafi 'বিন Khudaij জিজ্ঞাসা? তিনি উত্তর দিয়েছিলেন, ", কিছু মনে করবেন তাকে কখনও শুধু নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam ভাড়া বিনিময়ে সময় মানুষের জন্য (কি বৃদ্ধি) নদীর ব্যাংক এবং পানি সম্পদ ব্যাঙ্কের উপর হিসেবে কৃষি কিছু পরে, পাশ (কুমন্ত্রণা) হয় ধ্বংস এবং অন্যান্য বেঁচে চক্রান্ত, এবং প্লট যে অন্য প্লট বেঁচে ধ্বংশ করে দেওয়া হয়. এবং লোকজন জমি এইভাবে ছাড়া কি ভাড়া না, কারণ যে নিষিদ্ধ করা হয়. জিনিস যে পরিষ্কার এবং নিরাপদ, তাকে. না "না ব্যাপার [5]
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]


Musaqah, Ihyaa উল Mawaat



দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi


সংজ্ঞা Musaqahআল Musaqah নির্দিষ্ট ট্রি (যেমন পাম-আবদ্ধ.) এর ব্যক্তির যত্ন নিতে (প্রতু্যত্তরে) তিনি একটি নির্দিষ্ট ফলের অংশ (আবার) যেমন একটি অর্ধেক বা কিছু যেমন, পায় হবে প্রত্যর্পণ.
Pensyari'atan Musaqahথেকে ইবনে 'উমরের' anhuma:
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم عامل أهل خيبر على ما يخرج منها من ثمر أو زرع.
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam Khaibar বিনিময়ে ভূমি থেকে গাছপালা বা ফল অর্ধেক Khaibar মানুষকে বলা জমি চাষ করা হয়." [1]
আবু Hurairah a'nhu আল্লাহ এর, তিনি বলেন:
قالت الأنصار للنبي: صلى الله عليه وسلم اقسم بيننا وبين إخواننا النخيل قال لا فقالوا تكفونا المئونة ونشرككم في الثمرة قالوا: سمعنا وأطعنا.
"আনসার নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন, আমাদের এবং আমাদের বন্ধুদের মধ্যে পাম গাছের ভাগ. তিনি উত্তর দিয়েছিলেন, 'সংখ্যা' তারপর তারা বলেন, 'আপনি তত্ত্বাবধান করা এবং আমরা আপনার সাথে ফল ভাগ.' তাই তারা বলেন, 'আমরা শুনতে এবং আমরা শুনা.' "[2]

IHYAA উল MAWAAT (NO OWNER দ্বারা অনুশীলিত)

সংজ্ঞা Ihyaa উল Mawaatআল Mawaat difat-hah--খুবই হালকা এবং ঘুড়ি জমি যে (নির্মিত) আছে উপচিত না সঙ্গে.জীবন এবং menganggurkannya (উপমিত) থেকে Pemakmurannya জীবনের ক্ষতি সঙ্গে তুলিত. এবং তথাকথিত উল ihyaa mawaat কেউ একটি অজানা ভূখন্ড থেকে করা যাচ্ছে যে ব্যক্তি সেটি ছিল নেই তারপর, সে জল তাকে আনা এটা, কৃষি, রোপণ এবং বিল্ডিং এবং এইভাবে জমি তাকে belonged. [3]
তাকে ইসলামের কলথেকে 'A'isha আল্লাহ anhuma alaihi WA sallam পয়গম্বরের থেকে, তিনি বলেন:
من أعمر أرضا ليست لأحد فهو له.
"যারা জমি যে কেউ না অন্তর্গত নয় শ্রীবৃদ্ধিলাভ করান তারপর, জমি তাকে belonged." [4]
'Urwa বলেন, "সুতরাং যে সিদ্ধান্ত হয়েছিল' উমরের khilafahnya সময়."
Jabir আল্লাহ থেকে 'anhu, নবী sallallaahu' alaihi WA sallam, তিনি বলেন:
من أحيا أرضا ميتة فهي له.
[5] "যার একটি মৃত জমি পুনরায় জীবত করা, ভূমি এনটাইটেল করা হয়"
এটা থেকে, খুব নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam এর, তিনি বলেন:
من أحاط حائطا على أرض فهي له.
"যার একটি মাটি (কোন মালিক) উপর একটি প্রাচীর তৈরী করে, তাহলে তা তার." [6]
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]

Ijarah (লিজ ভাড়া)



দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi


Ijarah সংজ্ঞাIjara আক্ষরিক আল itsaabah (পারিশ্রমিক) মানে, aajartuhu থেকে ক্ষিপ্ত (দৈর্ঘ্য) সঙ্গে এবং বিনা atsabtuhu ক্ষিপ্ত (আমি mengupahnya) অভিপ্রায় হয়েছে.
ইন বেনিফিটের জন্য বিনিময়ে একটি ব্যক্তি মালিকানা শর্ত.
Pensyari'atan Ijarahআল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
فإن أرضعن لكم فآتوهن أجورهن
"... যদি তারা (wives যারা তালাকপ্রাপ্ত আছে) গর্ভবতী হয়, তাহলে তাদের দিতে একটি বাস তাদের জন্ম থেকে আপ ..." [-Ath অস্বিকার: 6]
আল্লাহ Ta'ala আরো বলেছেন:
قالت إحداهما يا أبت استأجره إن خير من استأجرت القوي الأمين
"দুই নারী এক বলেন: 'আমার পিতা, O যারা কাজ (আমাদের), হিসাবে সময় লাগবে কারণ আসলে শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি যে আপনি কাজ করা (আমাদের) ছিল একটি শক্তিশালী এবং বিশ্বস্ত." [আল -Qasas: 26]
এবং আল্লাহ বলছেন:
فوجدا فيها جدارا يريد أن ينقض فأقامه قال لو شئت لاتخذت عليه أجرا
"... তারপর তারা একটি দেশ যে প্রায় বাড়ির দেয়াল ধসে পেতে, দেয়াল Khidhr আইন বলবত্. মূসা বলেন, 'আপনারা যদি চান, আপনি এর জন্য পে করতে হবে গ্রহণ "[আল Kahf: 77].
এর 'Aisha Anhua আল্লাহ (তিনি বলেন),
واستأجر النبي صلى الله عليه وسلم وأبو بكر رجلا من بني الديل ثم من بني عبد بن عدي هاديا خريتا الخريت الماهر بالهداية.
"নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam সঙ্গে আবু বকর ভাড়া (ভাড়া) একটি কার্যক্ষম গাইড যিনি বাণী AD-Dail বাণী পরে থেকে বরাবর' আব্দ বিন 'আদি." [1]
যা ভাড়া করতে পারি?সবকিছুই সম্ভব জিনিষপত্র অক্ষত সঙ্গে সুবিধা নিতে তারপর, এটা যতদিন কোন নিষেধ যে syar'i রোধ আছে ভাড়া বৈধ.
এবং দেত্তয়া ভাড়া এবং মজুরি জন্য প্রয়োজনীয় জিনিষপত্র স্পষ্টভাবে প্রতীয়মান, যেমন লম্বা (সময়) ভাড়া এবং কাজের ধরন.
আল্লাহ Ta'ala বলেছেন menghikayatkan মূসা সম্পর্কে বন্ধুর কাছে তিনি বলেন:
قال إني أريد أن أنكحك إحدى ابنتي هاتين على أن تأجرني ثماني حجج فإن أتممت عشرا فمن عندك
"সত্যই, আমি মনস্থ করা শর্তে যে আপনি আট বছরের জন্য আমাকে পরিবেশন করা এবং যদি আপনি দশ বৎসর পূরণ, এটা তোকে থেকে হত্তয়া (চারুতা) ... হবে এই আমার দুই পুত্রকেও এক থেকে আপনি বিবাহ," [আল QA-shash: 27]
এর Hanzalah বিন Qais বলেন, "আমি স্বর্ণ ও রূপা সঙ্গে জমি মিথ্যা সম্পর্কে Rafi 'বিন Khudaij জিজ্ঞাসা? তিনি উত্তর দিয়েছিলেন, ", কিছু মনে করবেন তাকে কখনও শুধু নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam ভাড়া বিনিময়ে সময় মানুষের জন্য (কি বৃদ্ধি) নদীর ব্যাংক এবং পানি সম্পদ ব্যাঙ্কের উপর হিসেবে কৃষি কিছু পরে, পাশ (কুমন্ত্রণা) হয় ধ্বংস এবং অন্যান্য বেঁচে চক্রান্ত, এবং প্লট যে অন্য প্লট বেঁচে ধ্বংশ করে দেওয়া হয়. এবং লোকজন জমি এইভাবে ছাড়া কি ভাড়া না, কারণ যে নিষিদ্ধ করা হয়. জিনিস যে পরিষ্কার এবং নিরাপদ, তাকে. না "না ব্যাপার [2]
মজুরি (ভাড়া) ওয়ার্কার্সইবনে থেকে 'উমরের anhuma, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন:
أعطوا الأجير أجره قبل أن يجف عرقه.
"তার ঘাম dries আগে শ্রমিকদের মজুরি. দিন '" [3]
এক যারা শ্রমিক মজুরি দেন না হয় পাপথেকে আবু Hurayrah যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam, তিনি বলেন, "আল্লাহ Ta'ala বলেছেন.
ثلاثة أنا خصمهم يوم القيامة ومن كنت خصمه خصمته يوم القيامة رجل أعطى بي ثم غدر, ورجل باع حرا فأكل ثمنه, ورجل استأجر أجيرا فاستوفى منه ولم يوفه أجره.
"তিন যারা আমি শেষবিচারের দিন হত্তয়া তার শত্রু হবে: (1) একজন ব্যক্তি যিনি আমাকে এবং প্রতিশ্রুত তিনি betrays ছিল, (2) একজন ব্যক্তি যিনি একটি মুক্ত মানুষ বিক্রি এবং তার সম্পত্তি ate, এবং (3) একজন ব্যক্তি যিনি কর্মীদের hires এবং তারপর এর বাধ্যবাধকতা প্রতিপালন করা(কিন্তু) তিনি. প্রদত্ত তার পুরস্কার না হয় "[4]
যে দেওয়া যাবে নাআল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
ولا تكرهوا فتياتكم على البغاء إن أردن تحصنا لتبتغوا عرض الحياة الدنيا ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيم
"... এবং আপনার স্লেভ মেয়েশিশুদের না পতিতাবৃত্তি করতে বাধ্য করা না, যখন তারা নিজেরাই সতীত্ব ইচ্ছুক, যাতে জাগতিক লাভ চায়. এবং যে কেহ তাদের compels, আল্লাহ অনেকবার-ক্ষমাশীল, সর্বাধিক দয়ালু (তাদের) পরে তারা (এটি) বাধ্য হয় "[একটি-Nuur: 33].
এর Jabir (তিনি বলেন) যে 'আব্দুল্লাহ বিন Ubay বিন Salul একটি ক্রীতদাসী এবং একটি স্লেভ নামে Masikah অন্য নামে Amimah ছিল. Alaihi WA sallam 'আবদুল্লাহ থেকে ব্যভিচার করা তাদের লিজড তারপর, উভয় স্লেভ নবী sallallaahu অভিযোগ', তাহলে তা আল্লাহ হবে শ্লোক প্রতিভাসিত
ولا تكرهوا فتياتكم على البغاء إن أردن تحصنا لتبتغوا عرض الحياة الدنيا ومن يكرههن فإن الله من بعد إكراههن غفور رحيم
"... এবং আপনার স্লেভ মেয়েশিশুদের না পতিতাবৃত্তি করতে বাধ্য করা না, যখন তারা নিজেরাই সতীত্ব ইচ্ছুক, যাতে জাগতিক লাভ চায়. এবং যে কেহ তাদের compels, আল্লাহ অনেকবার-ক্ষমাশীল, সর্বাধিক দয়ালু (তাদের) পরে তারা (এটি) বাধ্য হয় "[একটি-Nuur: 33]. [5]
এর আবু Mas'ud আল Ansari আল্লাহ 'anhu এর:
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الكلب ومهر البغي وحلوان الكاهن.
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam forbade টাকা গ্রহণ () কুকুর বিক্রয়, বেতন এবং পতিতাবৃত্তি shamanism এর মাইনে কাটা যায়." [6]
ইবনে 'উমরের anhuma থেকে, তিনি বলেন:
نهى النبي صلى الله عليه وسلم عن عسب الفحل.
[7] "যে নবী sallallaahu asbul Fahl (অর্থাত্ পশু বিবাহ ভাড়া পুরুষদের মধ্যে মজুরি করা). 'Alaihi WA sallam forbade'"
মজুরি পঠন আল Qur-একটিএর 'Abdurrahman ইবন আল Ansari Syabl, তিনি বলেন, "আমি শুনেছি নবী sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন:
اقرءوا القرآن ولا تأكلوا به ولا تستكثروا به ولا تجفوا عنه ولا تغلوا فيه.
"আল Qur-একটি এবং পড়ুন আপনি তার সঙ্গে খাদ্য জন্য অনুসন্ধান যাক, আপনি তার সঙ্গে ভাণ্ডারী, সংখ্যাবৃদ্ধি না দূরে থেকে তাকে থাকতে আপনি না এবং তাকে বিশ্বাসঘাতকতা আপনি না. '" [8]
Jabir বিন 'Abdillah anhuma আল্লাহ, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu' alaihi WA sallam এসেছেন আমাদের যখন আমরা আল Qur-একটি এবং এর মধ্যে আমাদের পড়া করছি একটি বেদুইন এবং 'Ajam (অ আরব) আছে দেখা তারপর, তিনি বলেন:
اقرءوا فكل حسن وسيجيء أقوام يقيمونه كما يقام القدح يتعجلونه ولا يتأجلونه.
"তা, পড়ুন (কারণ) সব জরিমানা, এবং মানুষের প্রান্তিককরণ আসবে, আল Qur-একটি diluruskannya তীরচিহ্ন হিসাবে, তারা তাড়ার মধ্যে আছি (বিশ্বের পুরস্কার পেতে) এবং করেনি বিলম্ব (জন্য একটি পুরস্কার অদ্যাবধি) করতে চাই না. ' "[9]
'নবী sallallaahu anhu যে তিনি শুনেছেন' alaihi WA sallam আবু সাইদ আল Khudri আল্লাহ বলেন:
تعلموا القرآن وسلوا به الجنة قبل أن يتعلمه قوم يسألون به الدنيا فإن القرآن يتعلمه ثلاثة: رجل يباهي به, ورجل يستأكل به ورجل يقرأه لله.
"আল Qur-একটি, শিখুন এবং ঈশ্বরের আর সেখানে তার সাথে ছিল আগে তাকে জন্য, নজর প্রকৃতপক্ষে, আল Qur-একটি তিনটি দ্বারা (ধরনের) গবেষণা হয়েছিল শিখেছি জিজ্ঞাসা করুন: (1) কেউ এটা হয় দেখাচ্ছে বন্ধ, (2 ) কেউ তাকে খাওয়ানো হয়, এবং (3) একজন ব্যক্তি যিনি কারণ আল্লাহ তা পড়তে. "[10]
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]_______



Shirkah (যুক্তরাজ্য)



দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi


সংজ্ঞা Shirkahঅ্যাশ-Shirkah হল আল ikhtilath (মেশানো / সহকারিতা). ব্যক্তিত্বকে 'হল ikhtiyar সঙ্গে কি দুই জন বা তার বেশী একটি মিশ্রণ (একটি অংশীদারিত্ব) থেকে আয় / মুনাফা উৎপন্ন মধ্যে হয়. এবং কখনো কখনো অকস্মাৎ একটি লিগ্যাসি হিসাবে ঘটবে. [1] "
Pensyari'atan Shirkahআল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
وإن كثيرا من الخلطاء ليبغي بعضهم على بعض إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وقليل ما هم
"... এবং প্রকৃতপক্ষে যারা তা সংগঠিত সবচেয়ে, তাদের অধিকাংশই অন্য wrongdoers কিছু করতে হবে, যারা বিশ্বাস ন্যায়নিষ্ঠ কাজের কাজ ছাড়া, এবং কয়েক তারা ... "[বিষন্ন: 24]?
এবং আল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فإن كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث
"... যদি কেউ ডাইস, উভয় পুরুষ ও মহিলারা এবং কি ছেড়ে তাঁর পিতা না কোন শিশু বামে, কিন্তু ভাই (Seibu শুধুমাত্র) অথবা একটি ভগিনী (Seibu শুধুমাত্র) দুই ভাই প্রতিটি জন্য তারপর, ছিল এক-ষষ্ঠ ভাণ্ডারী. কিন্তু যখন Seibu ভাই ছিল একাধিক তারপর, তারা এটি একটি তৃতীয় অংশীদার ... "[একটি-Nisa ': 12]
যেমন-Sa-ib যে তিনি নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
كنت شريكي في الجاهلية فكنت خير شريك لا تداريني ولا تماريني.
"আপনি একবার ছিল Jahiliyyah মধ্যে জোট সঙ্গীদের, এবং আপনি মিত্রশক্তি সেরা, এবং আপনি আমাকে ভুল বলা প্রত্যাখ্যান না." [2]
ইউনাইটেড Syar'iআল ইমাম ছাই-Syaukani rahimahullah বলেন-Sailul Jarraar (III/246, III/248), "ইউনাইটেড হয় syar'i মিউচুয়াল পরিতোষ দুই প্রতিটি তাদের বেতন (আমানত) সংখ্যা বিধান ব্যক্তিদের অথবা অধিক মধ্যে উপস্থিতি হয় তার সম্পত্তি থেকে মুছে ফেলা হবে তারপর, ব্যবসা এবং মুনাফা জন্য তারা টাকা দিয়ে তাকান. বিনা ব্যতিক্রমে সম্পত্তি যা তিনি জমা আকার সম্পর্কে, আঘাত এবং তাদের বর্তমান আর্থিক এটি দ্বারা জারি দায়িত্ব প্রত্যেকের জন্য ইউনিয়ন সম্পত্তি পায়. যদি পারস্পরিক পরিতোষ সমান লাভের ভাগ, যদিও জারি সম্পত্তি সংখ্যা বিভিন্ন নেই তারপর, এটা অনুমোদিত, যদিও তাদের মধ্যে একজন দ্বারা সম্পত্তি (ইস্যু) সামান্য এবং অন্যদের অধিক. এবং এই জিনিষ যেমন অনুযায়ী Shari'ah, কারণ এটি কমার্স পারস্পরিক আনন্দ এবং relaan হৃদয়ের ভিত্তিতে পরিচালিত. কেন না "

[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]_______

Mudharabah


দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi

Mudaraba সংজ্ঞা [1]Mudaraba ADH-fil dharbu Ardhi যা Safar (পৃথিবীতে হাঁটা) বাণিজ্যের জন্য অর্থ থেকে উদ্ভূত হয়.
আল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
وآخرون يضربون في الأرض يبتغون من فضل الله
"... এবং যারা জমি পায়চারি করা, আল্লাহর দান এর চাইছেন ... "[আল Muzzammil: 20]
এবং এ Qiradh শব্দ আল Qardhu যা আল qath'u (কাট) মানে থেকে নেওয়া নামক কারণ বাড়িওয়ালা কাটা তার সম্পত্তি থেকে ট্রেড বেনিফিট এবং কিছু অন্যের অংশ বন্ধ.
যদিও এখানে যে বোঝানো হয় দুই পক্ষের, তাদের মধ্যে একজন মধ্যে একটি চুক্তি নগদ অন্যান্য দল থেকে টাকা যাতে তিনি তাকে সঙ্গে ব্যবসা, লাভের এবং তাদের মধ্যে বিভক্ত কি চুক্তি তাদের দুই অনুযায়ী হয়.
Pensyari'atan Mudharabahইবনে আল Mundhir তার বই, আল Ijmaa মধ্যে বলেছেন '(পৃষ্টা. 124), "তারা (পাদরীবর্গ) berijma আছে' (একমত) bolehnya dinars এবং dirhams সঙ্গে Qiradh হবে, এবং তারা berijma 'যে কর্মীদের জন্য সম্পত্তির মালিক (প্রয়োজন থেকে) প্রাপ্ত করার জন্য একটি তৃতীয় বা লাভের অর্ধেক বা অনুযায়ী কি তারা উভয় এটা সম্মত পর তা হয়ে ওঠে এটি সুস্পষ্ট অংশ. "
এবং নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam এর Companions ছিল দাতব্য তাকে.
Zaid বিন আসলাম তার পিতা থেকে যে, তিনি বলেন, "'আবদুল্লাহ এবং' Ubaidullah, 'এর উমরের ইবন আল Khattab দুই পুত্র, বাহিনী ইরাক থেকে সঙ্গে গিয়েছিলাম আউট. যখন তিনি আবু মুসা আল Ash'ari মাধ্যমে উভয় ফিরে তারপর শহর Basra এর আমির হিসেবে, তিনি (আবু মুসা) যারা দুই এর আগমনের স্বাগত, তারপর বলেন, 'যদি আমি আপনাকে একটা বিষয় যা আমি নিঃসন্দেহে আপনার জন্য উপকারী হবে দিতে পারেন এটা কি. 'তারপর তিনি (অব্যাহত) শব্দ,' হ্যাঁ, ঈশ্বরের ভাণ্ডারী থেকে treasures আছে হবে, আমি বিশ্বাসী এর কমান্ডার থেকে এটি প্রেরণ করতে চান, আমি যাতে আপনি ধার যে আপনি ইরাক সঙ্গে পণ্যদ্রব্য কিনতে হবে এবং তারপর আপনি Medina বিক্রয় করতে পারেন হবে তাহলে, আপনি বলুন (ব্যাক) বিশ্বাসী তাদের মূলধন এবং লাভের জন্য আপনার দুটি জন্য কমান্ডার থেকে. 'তারা বলল,' আমরা এটা চাই. 'এরপর তিনি তা এবং একটি চিঠি লিখেছিলেন' উমরের তাদের সম্পত্তি থেকে গ্রহণ করা. যখন উভয় আপ, এবং একটি লাভ করা. সময় তারা তা দিতে দ্বারা 'উমরের, তিনি (' উমরের) বলেন, 'সে কি সৈন্য ধরনের আপনি খ্রিস্টানদের চল্লিশদিনব্যাপী পর্ববিশেষ কোন ক্রেডিট দিতে হবে কেন?' তারা উত্তর, 'সংখ্যা' তারপরে 'উমরের বিন আল Khattab বলেন,' (এটা কারণ) আপনি আমির আল-Mumineen দুই পুত্র, তাই তিনি আপনি উভয় থেকে loaned ছিল? 'যেহেতু' আবদুল্লাহ সম্পত্তি এবং লাভের দিন! তারপর তিনি নীরব, কিন্তু 'Ubaidullah তিনি বলেন,' আপনি, না প্রাপ্য এই না O কমান্ডার বিশ্বাসী এর!যদি সম্পত্তি বা কমান ধ্বংস হয় নিশ্চয় আমরা এটা হয়. সহ্য "'উমরের বলেন,' আমাকে তার সম্পত্তি দিন. '" আবদুল্লাহ ছিল নীরব এবং' Ubaidullah এখনও এটা অস্বীকার করা. তারপর তার ডেপুটি এক 'উমরের বলেন,' বিশ্বস্ত এর আউটপুট কমান্ডার, (কিভাবে) যদি আপনি Qiradh হিসেবে এটা করা? 'তিনি উত্তর দিয়েছিলেন,' আমি Qiradh হিসাবে এটি বামে. 'তারপর' উমরের নিয়েছে তার লাভ এর রাজধানী এবং অর্ধেক এবং 'আবদুল্লাহ এবং' Ubaidullah, 'এর উমরের ইবন আল Khattab দুটো পুত্র অর্ধেক যেমন সম্পত্তি লাভ করে. "[2]
একটি কর্মী হল আমিন (ট্রাস্ট)Mudaraba হয় পরম বা এমনকি আবদ্ধ, এবং একটি amil (শ্রমিক) (ক্ষতি) যদি না তিনি অগোছালো এবং menyelisihi (চুক্তি). না সহ্য মধ্যে অনুমোদনযোগ্য
ইবনে আল Mundhir বলেন, "তারা (পন্ডিত) সম্মত হন যে যদি মালিক শ্রমিকদের পদ্ধতিতে nasi'ah (অস্থায়ী), এবং তারপর তিনি একটি উপায় nasi'ah তা বিক্রি নিষিদ্ধ করা সম্পত্তি বিক্রি তারপর, তিনি সহ্য (এটি পরিবর্তে)." [3]
কথিত হাকিম বিন Hizam, বন্ধুদের নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam যে তিনি একজন ব্যক্তির জন্য পদ দিয়েছে যদি তিনি সম্পত্তি দিয়েছে তাকে জন্য একটি মূলধন হিসাবে, "modalku (আমার দৌলত) আইটেম সজীব জন্য ব্যবহার করবেন না, না সমুদ্র মধ্যে আনতে না, এবং না জলে সময় লাগবে না স্রোত. যদি তাদের, তারপর তুই শিল্প একটি ভালুক modalku. "[4] কি
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]_______

সালাম (অর্ডার)


দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi


সংজ্ঞা শুভেচ্ছাদায়মুক্ত সালাম দুটো-Salaf সেইসাথে wazan (sharaf বিজ্ঞান দাঁড়িপাল্লা) হিসেবে অর্থ সঙ্গে চর্বি-hah সঙ্গে.
এবং চূড়ান্তভাবে ব্যক্তিত্ব 'জিনিষপত্র যে বন্ধকী নগদ দেওয়া হয়েছে প্রকৃতি নামক (আগাম) বিক্রয় করা হয়. [1]
Pensyari'atan শুভেচ্ছাআল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
يا أيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه
"হে তোমরা যারা বিশ্বাস করে, যদি আপনি নগদে নির্দিষ্ট সময় জন্য না bermuamalah, আপনি এটি দিয়ে লিখতে দিন ..." [আল Baqarah: 282]
ইবনে 'আব্বাস anhuma আল্লাহ বলেন, "আমি সাক্ষ্য দিয়া প্রমাণ করা যে Salaf (সালাম / আদেশ) পর্যন্ত নির্দিষ্ট সময় আল্লাহ তাঁর বইয়ে বৈধ করা হয়েছে তাকে, তারপর তিনি পড়া হয়েছে অনুমোদিত গ্যারান্টী আছে ... (অনুচ্ছেদ উপরে). "[2]
এর ইবনে 'এছাড়া আব্বাস anhuma আল্লাহ, "যে নবী sallallaahu' alaihi WA sallam Medina আসেন এবং যে সময়ে Madinah এর বাসিন্দারা একটি তারিখ দুই বছর সময় সীমা এবং তিন বছরের মধ্যে salaf চুক্তি (সালাম) করবেন. তারপর তিনি বলেন:
من أسلف فليسلف في كيل معلوم ووزن معلوم إلى أجل معلوم.
"যার একটি আইটেম আদেশ দেন তখন, সে পরিমাণে এবং দাঁড়িপাল্লা যে সময় সীমা হয় পরিচিত পরিচিত হয় তাদের. অর্ডার দিতে হবে" [3]
শিলাবৃষ্টি করার Akad যারা মাল করবেন নাশুভেচ্ছান্তে ইন যারা আদেশ (আল Musallam ilaih) হয়েছে পণ্য আদেশ (আল Musallam FIH) জন্য চুক্তি প্রয়োজন হয় না.
এটা মুহাম্মদ ইবনে ABI আল Mujalid থেকে বর্ণিত হয়েছে, তিনি বলেন, "'আব্দুল্লাহ বিন আবু Burdah Syadad এবং আমাকে পাঠানো' আব্দুল্লাহ বিন ABI Aufa আল্লাহ 'anhu, তারপর তারা বলেন,' তাঁর (অর্থাৎ 'আব্দুল্লাহ বিন ABI Aufa) জিজ্ঞেস করুন, কিনা Sahabaনবী sallallaahu 'alaihi WA sallam সময় তিনি চুক্তি ছিল এরকম সময়ে hinthah (গম) অভিবাদন? "' আবদুল্লাহ উত্তর, 'আমরা প্রথম জনসংখ্যার কৃষকদের সাথে চুক্তি সম্পাদন গম উপর Syam শুভেচ্ছা, এবং একটি পর্যন্ত স্পষ্ট ওষুধের তেল sya'ir (Zait) .? স্পষ্ট সময় সীমা এছাড়াও 'আমি জিজ্ঞেস করলাম,' যে ব্যক্তি যে সে মাল হয়েছে 'তিনি উত্তর দিয়েছিলেন,' আমরা কি তাদের জিজ্ঞাসা করতে না "এরপর তারা 'থেকে Abdurrahman বিন Abza আমাকে পাঠানো, এবং তারপর আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম এবং তিনি উত্তর.:
كان أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يسلفون على عهد النبي صلى الله عليه وسلم ولم نسألهم, ألهم حرث أم لا.
"একবার নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam এর Companions সময় তাকে অভিবাদন জানান করেনি এবং আমরা যদি তারা একটি ফসল অথবা না থাকে তো জিজ্ঞাসা তাদের না." [4]
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]

Qardh (লোন)


দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi

Fadhilah (সদ্গুণ) Qardhআবু Hurayrah থেকে যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا, نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة, ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة, والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه.
"যার একটি কষ্ট, কষ্ট বেড়েছে মুসলিম বিশ্বের একটি অসুবিধা সরিয়ে দেবে, আল্লাহ যন্ত্রণা থেকে তাকে, অপসারণ কষ্ট কষ্ট অনন্তর হবে. এবং যারা যারা mu'sir (অসুবিধা ঋণ পরিশোধের) থেকে সুবিধা প্রদান, আল্লাহ্ দুনিয়া ও পরকালে সহজ করা হবে. এবং সর্বদা ঈশ্বরের ভৃত্য তাঁর ভাই সাহায্য করেছে তার ভৃত্য সাহায্য. "[1]
ইবনে Mas'ud anhu থেকে যে আল্লাহ sallallaahu 'alaihi WA sallam পয়গম্বরের বলেন:
ما من مسلم يقرض مسلما قرضا مرتين إلا كان كصدقتها مرة.
"এটি একটি মুসলিম, যা দুই বার ছাড়া ঋণ অন্যান্য মুসলিম তোলে না, তিনি menyedekahkannya সব মত ছিল." [2]
ঋণ বিষয়ে হুমকি হার্ডওয়্যারTsauban এর স্লেভ নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam, আল্লাহ এর মেসেঞ্জার' alaihi WA sallam,, তিনি বলেন:
من فارق الروح الجسد وهو بريء من ثلاث دخل الجنة الكبر والغلول والدين.
"যারা তিনটি জিনিস নির্দোষ অবস্থায় যারা মৃত্যুবরণ তারপর, স্বর্গ থেকে তিনি যান (অর্থাৎ) অহংকারী, ghulul (যুদ্ধের জঞ্জাল মধ্যে বিশ্বাসঘাতক) এবং ঋণ." [3]
আবু Huraira আল্লাহ anhu থেকে, তিনি বলেন, "নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
نفس المؤمن معلقة بدينه حتى يقضى عنه.
"একটি বিশ্বাসী আত্মার পর্যন্ত তিনি ঋণ থেকে শুধা সাথে ঝুলিয়ে রাখা হয়. '" [4]
ইবনে থেকে 'উমরের anhuma, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন.
من مات وعليه دينار أو درهم قضي من حسناته ليس ثم دينار ولا درهم.
"যারা মারা গেছেন, এবং এক দিনার বা দিরহাম এর ঋণ ছিল, এটা তার ভাল, সেখানে (কারণ) (পরকালে) কোন দিনার না দিরহাম থেকে. শোধিত করা 'হবে" [5]
আবু Qatadah anhu থেকে যে আল্লাহ sallallaahu 'alaihi WA sallam এর মেসেঞ্জার তাদের মধ্যস্থলে মধ্যে দাঁড়িয়ে, এবং তিনি তাদের জন্য উল্লিখিত যে জিহাদ fii sabilillah এবং ঈশ্বরের বিশ্বাস হল চূড়ান্ত অনুশীলন. তারপর কেউ দাঁড়িয়ে আপ এবং বলেন, "হে রসূল আল্লাহর কিভাবে, আপনি যদি আমি fii sabilillah নিহত মনে করেন, যদি আমার পাপের (ক্ষমা) সরিয়ে ফেলা হয়?" তারপর নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam তাকে বলেন, "হ্যাঁ, যদি আপনি fii sabilillah মধ্যে আপনি নিহত রোগীর অবস্থা এবং একটি পুরস্কার, আশা ফরওয়ার্ড না অনুন্নত. "তারপর নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন," কি প্রশ্ন (ছিল)? "তিনি বলেন," কিভাবে আপনি যদি আমি fii sabilillah নিহত মনে করি, যদি আমার পাপের অপসারিত হয় (ক্ষমা) "তারপর নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
نعم, وأنت صابر محتسب مقبل غير مدبر إلا الدين, فإن جبريل عليه السلام قال لي ذلك.
"হ্যাঁ, যদি আপনি নিহত হচ্ছে অধীর এবং পুরস্কার গর্ভবতী অবস্থায় আপনি fii sabilillah, ফরওয়ার্ড না অনুন্নত, কিন্তু আসল কারণ ঋণ Alaihissallam গ্যাব্রিয়েল এটি সম্পর্কে আমাকে." [6]
যারা নিন এটি উদ্দেশ্য অন্যের ধনদৌলত বা ক্ষতিথেকে আবু Hurayrah আল্লাহ anhu sallallaahu 'alaihi WA sallam পয়গম্বরের থেকে, তিনি বলেন,
من أخذ أموال الناس يريد أداءها أدى الله عنه ومن أخذ يريد إتلافها أتلفه الله.
"যারা যারা একনিষ্ঠ এটি ফিরিয়ে আনুন সঙ্গে সম্পত্তি গ্রহণ তারপর, ঈশ্বর (সাহায্য) এটি হবে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন. এবং যে কেহ এটা অন্তক পরিকল্পনা সঙ্গে লেগেছে তারপর, আল্লাহ লুণ্ঠন এটা. "[7] হবে
এর Syu'aib বিন 'আমর, তিনি বলেন, "এটি আমাদের Suhaib আল Khair নবী sallallaahu alayhi WA sallam এর বলা হয়েছে, তিনি বলেন:
أيما رجل يدين دينا وهو مجمع أن لا يوفيه إياه لقي الله سارقا.
"যে কেউ যে কোনো অভিপ্রায় তার ফিরে না থেকে একটি ঋণ owes তারপর, তিনি একটি চোর হিসাবে আল্লাহ. দেখা 'হবে" [8]
কমান্ড থেকে ঋণ শোধআল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها وإذا حكمتم بين الناس أن تحكموا بالعدل إن الله نعما يعظكم به إن الله كان سميعا بصيرا
"সত্যই আল্লাহ যারা এটা প্রাপ্য থেকে বার্তা বহন করা উচিত আপনাকে জিজ্ঞাসা করে, এবং হবে (আপনি বলেন) যদি পুরুষ ন্যায়বিচার সঙ্গে যে আপনি উল্লেখ মধ্যে বিচারক. সত্যই আল্লাহ তার শ্রেষ্ঠ শিক্ষণ আপনি দেয়. সত্যই আল্লাহ সমস্ত হিয়ারিং, সব দেখেন "[একটি-Nisa ': 58].
ঋণ পরিশোধ ভাল হত্তয়াআবু Huraira আল্লাহ anhu থেকে, তিনি বলেন, "কেউ কেউ পয়গম্বর sallallaahu একটা উট ধার করেছে 'alaihi WA sallam, এবং সে জন্য ঋণ সংগ্রহ নবী এসেছিলেন তারপর, নবী sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন," তাকে দিন. "বন্ধু তারপর চাওয়া ". আপনি আমার ডান (আরও) আছে পূরণ আল্লাহ আপনি তৃপ্ত করা" একপাল এবং উট ছাড়া তারা খুঁজে না একটি ভাল, তারপর নবী বলেন, ". তাকে দিন" তিনি বলেন, নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
إن خياركم أحسنكم قضاء.
"সত্যিই আপনি ঋণ সেরা জনগনের ইচ্ছাই হল সর্বশ্রেষ্ঠ." [9]
Jabir বিন 'Abdillah anhuma আল্লাহ, তিনি বলেন,
أتيت النبي صلى الله عليه وسلم وهو في المسجد, قال مسعر: أراه قال ضحى, فقال: صل ركعتين, وكان لي عليه دين فقضاني وزادني.
"আমি নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam এসেছিলেন ছিল তিনি মসজিদ ছিল. -Mis'ar বলেন, 'আমার মনে হয় সে সময় Duha করে দেন. "- এর পরে তিনি বলেন,". দুই rak'ahs প্রার্থনা "এবং তিনি আমাকে owes সুতরাং, সে আমাকে দেওয়া এবং অতিরিক্ত দিয়েছে আমাকে.'" [10]
তার পিতা থেকে ইসমাইল ইবনে ইব্রাহিম ইবনে ABI Abdillah বিন Rabi'a আল Makhzumi থেকে,, তাঁর পিতামহের থেকে, নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam তাকে যখন যুদ্ধ Hunain থেকে ধার করা ত্রিশ বা চল্লিশ হাজার না. যখন তিনি তাকে এসেছিলেন এবং ঋণপরিশোধন তারপর, নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন,
بارك الله لك في أهلك ومالك إنما جزاء السلف الوفاء والحمد.
"ঈশ্বর আপনার পরিবারের এবং আপনার স্ব উপর blessings করতে পারি, বাস্তব কাউন্টার (জন্য) ধার দেওয়া হবে এবং প্রশংসা করা হয়." [11]
দেখানো ধার ভাল থাকুনইবনে 'উমরের এবং' Aishah থেকে যে আল্লাহ anhum sallallaahu 'alaihi WA sallam এর মেসেঞ্জার বলেন:
من طالب حقا فليطلبه في عفاف واف أو غير واف.
[12] "যারা একটি অধিকার দাবি তারপর, তাকে শ্রদ্ধা, ঋণপত্র (বেতনভোগী) বা না সম্পন্ন. সঙ্গে জিজ্ঞাসা করা যাক"
যারা ঋণ সমস্যাসমূহ বেতন প্রদান কঠিনআল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن كنتم تعلمون
"যদি (ব্যক্তি হেতু এটি) মধ্যে একটি অসুবিধা, তাকে সময় প্রদান পর্যন্ত তিনি শুধা. এবং menyedekahkan (কিছু ঋণ অথবা সব), এটি আপনাকে আরও ভাল জন্য যদি শুধুমাত্র তোমরা জানতাম "[আল Baqarah: 280].
এর আল্লাহ Hudhayfah anhu, তিনি বলেন, "আমি শুনেছি নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
مات رجل فقيل له ماكنت تقول? قال: كنت أبايع الناس فأتجوز عن الموسر وأخفف عن المعسر, فغفر له.
অতীতে কি আপনি বলতে 'কেউ মারা গেছেন, এবং বলেন তাকে, আছে'? 'তিনি উত্তর দিয়েছিলেন,' আমি বাংলাদেশের মানুষ এবং বিক্রয় ব্যবহৃত, আমি যারা spaciousness দেয়া হচ্ছে নরম (ঋণ সংগ্রহ) করছি, এবং আমি আরাম দেত্তয়া যারা অসুবিধা আছে. "তাই তিনি ক্ষমা করা হয়." [13]
আবুল Yasar থেকে, নবী sallallaahu এর Companions 'alaihi WA sallam, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন:
من أحب أن يظله الله في ظله, فلينظر معسرا أو ليضع له.
"যারা আলোছায়া তার আশ্রিত ঈশ্বর চান, তাকে যারা অসুবিধা আছে অথবা তিনি তার ঋণ frees থেকে নিলম্বন করা যাক. '" [14]
বিলম্ব-Nunda ক্ষমতা ঋণ দেওয়া Kezhalimanআবু Huraira আল্লাহ anhu থেকে, তিনি বলেন, "নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
مطل الغني ظلم.
"Mathlul Ghani (ধনী ব্যক্তিরা করা ঋণ পরিশোধ বন্ধ) হল kezhaliman. '" [15]
ঋণ ব্যক্তিরা যদি তিনি অনিচ্ছুক তাদের ঋণ পরিশোধ করার কারাবন্দী পারি পরিশোধ করতে পারবেনএর 'আমর ইবন আল Syarid তাঁর পিতা, তিনি বলেন, "রসূল sallallaahu' alaihi WA sallam বলেন.
لي الواجد يحل عرضه وعقوبته.
"Layyu আল Wajid (সমৃদ্ধ মানুষ ঋণ পরিশোধ যিনি গড়িমসি করা) তার মর্যাদা ও ন্যায্য শাস্তি." [16]
কোন ঋণ যা আকর্ষণীয় বেনিফিট Ribaআবু Burdah থেকে, তিনি বলেন, "আমি Medina এসেছিলেন এবং সঙ্গে পূরণ 'আব্দুল্লাহ বিন সালাম, এবং তিনি বলেন," ঘর মধ্যে আমার সাথে আসুন, আমি গ্লাস থেকে আপনাকে একটা ড্রিংক করা যে নবী sallallaahu করব' alaihi WA sallam এটা থেকে পান, এবং আপনি প্রার্থনামসজিদ যে তিনি এটা প্রার্থনা করেন. তারপর "আমি তাঁর সঙ্গে গিয়েছিলাম. তিনি দিয়েছেন খাদ্য আমাকে এবং sawiq তারিখ পান, আমি মসজিদ মধ্যে প্রার্থনা. তারপর তিনি আমাকে বলেন, "আসলে আপনি একটি রাষ্ট্র সুদ ছড়িয়ে আছে এটি এবং এর মধ্যে সুদ দরজা এমন সময় (নির্ধারিত) যতক্ষণ না আপনার পাওনাদার এক, এবং যদি আপনি পরিপক্কতা আছে, এটি একটি বহন সঙ্গে আসে ঋণ এবং উপহার একটি ঝুড়ি তারপর, আপনি ঝুড়ি এবং এর বিষয়বস্তু ছিল ভীত. "[17]
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]_______


Rahn (বন্ধক)


দ্বারাশেখ আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল আল Azhim Khalafi


সংজ্ঞা RahnRahn হল আল ihtibas (আটক), তাদের বক্তৃতা থেকে নেওয়া ভাষা, তাদের মধ্যে ". Rahana syai-A-ছাই (যদি এটা স্থায়ী হয়, এবং ছিল)" এবং ঈশ্বরের শব্দ আছে:
كل نفس بما كسبت رهينة
"প্রত্যেক কি তিনি করা হয়েছে জন্য স্ব - দায়িত্ব." [আল Muddatstsir: 38]
ব্যক্তিত্ব 'to সম্পত্তি হিসাবে ঋণ জন্য সমান্তরাল শোধিত করা যাবে না করা হলে এটি (udzur) থেকে ঋণগ্রহীতার ঋণ পরিশোধের থেকে অনুপস্থিত. [1]
Pensyari'atan Rahnআল্লাহ Ta'ala বলেছেন:
وإن كنتم على سفر ولم تجدوا كاتبا فرهان مقبوضة
"যদি আপনি উপায় (এবং নগদ bermuamalah না) হয় যখন আপনি একটি লেখক প্রাপ্ত না তখন, দেত্তয়া কোন ডিপেনডেন্ট পণ্য অনুষ্ঠিত (বায়ু-অ্যাকাউন্ট)." [আল Baqarah: 283]
Safar (যাত্রা) এর একটি উপরের অনুচ্ছেদ সময়ের সঙ্গে নিষেধাজ্ঞা (লিগ্যাল) সাধারণ যে উল্টোভাবে বোঝা যাবে হাদিস যে masyru'nya rahn দেখায় একটি ইঙ্গিত হিসাবে না প্রযোজ্য নয়.
এর 'Aisha আল্লাহ anhuma:
أن النبي صلى الله عليه وسلم اشترى من يهودي طعاما إلى أجل فرهنه درعه.
"যে নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam তার বন্ধকী প্রদেয়ের কারণে এবং বর্ম সঙ্গে একটি ইহুদি থেকে খাদ্য কেনেন." [2]
(আইন) কট পণ্য ব্যবহারপ্রাপক রেহান (murtahin) থেকে বন্ধকী পণ্য (rahn) সদ্ব্যবহার করা, যেমন বিষয় qardh (হিসাবের প্রাপ্য অংশ) মধ্যে উত্তীর্ণ হয়েছে জন্য হবে না ". প্রতিটি ঋণ যে বেনিফিট riba"
যদি মাউন্ট আকারে (ঘোড়া, donkeys এবং মত-নিম্নক্রমে.) অথবা এরকম কিছু একটা যে milked (গাভী, একপাল, ছাগল এবং অন্যদের-নিম্নক্রমে.) করা যাবে জিনিষপত্রের অঙ্গীকার তারপর, তিনি মাউন্ট অশ্বচালনা করা এবং তাদের গোদোহন যদি তিনি প্রদান করতে পারেন আয় (দ্বারা প্রতিপালন) তাকে.
আবু Huraira আল্লাহ anhu থেকে, তিনি বলেন, "নবী sallallaahu 'alaihi WA sallam বলেন:
الظهر يركب بنفقته إذا كان مرهونا ولبن الدريشرب بنفقته إذا كان مرهونا وعلى الذي يركب ويشرب النفقة.
"কট পশু ব্যাকগুলি একটি বাস (বেতন) এবং প্রাণী যে একটি বাস কট পারে নেওয়া জল দ্বারা. আরোহন করা যারা তা শুষিয়া লত্তয়া এবং menafkahinya বাধ্যতামূলক জন্য হতে পারে." [3]
[- জাকার্তা, ইবনে Kathir রিডার পাবলিশার্স, রমজান 1428 সালে ছাপানো - আল Sunnah ওয়াল Wajiiz fii Fiqhis Kitaabil Aziiz, লেখক Azhim বিন আব্দুল আল Khalafi Badawai, ইন্দোনেশিয়া গাইড Fiqh সমাপ্তি সংস্করণ, অনুবাদ টিম Tashfiyah LIPIA বই থেকে কপি সেপ্টেম্বর 2007M]

উৎস: http://almanhaj.or.id/

No comments:

Post a Comment